Lumen publica el primer volumen de una adaptación que celebra tanto la inteligencia de Eco como la excelencia gráfica del maestro italiano
En el otoño de 2023, la editorial Lumen, sello de Penguin Random House, lanzó la adaptación al formato de novela gráfica de El
nombre de la rosa, la obra maestra de Umberto Eco de 1980. El
encargado de trasladar al cómic este denso thriller medieval no
es otro que Milo Manara. El primer volumen, de 72 páginas en tapa
dura de generosas dimensiones, se presenta como una pieza exquisita tanto
en contenido como en forma, con papel offset de tono
ligeramente envejecido que evoca los propios manuscritos medievales que
protagonizan la trama.
La historia, fiel al espíritu de Eco, nos sitúa en el
año 1327. El fraile franciscano Guillermo de Baskerville,
acompañado de su joven pupilo Adso de Melk, llega a una remota abadía
benedictina en los Alpes italianos para participar en una delicada
misión diplomática. Pronto, una serie de misteriosas muertes transforma
el lugar en un laberinto de secretos, herejías y luchas de poder.
Guillermo, con su aguda razón y conocimiento enciclopédico,
encarna al detective medieval que debe desentrañar un enigma donde se
entrecruzan teología, política eclesiástica y, sobre todo, el poder
seductor y peligroso de los libros.
Manara realiza una interpretación respetuosa y
creativa. El guion condensa con inteligencia los extensos
diálogos y reflexiones filosóficas de Eco, manteniendo el
núcleo narrativo, pero sin sacrificar la atmósfera opresiva ni las digresiones
eruditas que hicieron famosa la novela. El resultado es una obra que
funciona tanto para quien ya conoce el texto original como para el lector que
se acerca por primera vez a esta historia.
El elemento que hace de esta obra algo imprescindible
es el dibujo de Milo Manara. A sus casi ochenta años, el artista
italiano demuestra una vitalidad y un dominio técnico que
deslumbran. Manara construye un universo visual que dialoga con
el texto de Eco de manera profunda y original. El artista utiliza el realismo
detallado para las escenas principales, las representaciones inspiradas
en esculturas y relieves de portales medievales, y las maravillosas marginalia.
Sus líneas son precisas y cargadas de expresividad.
Cada rostro de monje, cada pliegue de hábito benedictino, cada piedra de la
imponente abadía cobra vida con una textura casi táctil. Las grandes
viñetas de la abadía son auténticas obras de arte que transmiten la
grandiosidad y el terror arquitectónico que Eco describía con tanto
detalle. Manara capta la escala monumental del edificio y el peso
simbólico que representa.
Manara, maestro indiscutible de la representación de
la belleza femenina y la sensualidad, presenta aquí una carga
erótica contenida (para lo que estamos acostumbrados a ver en sus obras) que
enriquece la iniciación de Adso al mundo de los sentidos. Sus figuras
femeninas poseen esa elegancia y magnetismo característicos de su obra,
recordándonos por qué es considerado uno de los grandes del cómic erótico
de autor.
Esta adaptación plantea preguntas interesantes sobre
los límites y posibilidades del cómic como medio para transcribir literatura
compleja. Manara opta por la fidelidad extrema al texto, lo
que en ocasiones genera páginas muy densas en palabras. Algunas viñetas
contienen bloques de texto que podrían resultar abrumadores para lectores
acostumbrados al ritmo más ágil del cómic mainstream. Sin
embargo, esta densidad es coherente con el espíritu de Eco,
un autor que nunca rehuyó la complejidad intelectual.
El volumen 1 cubre aproximadamente la primera mitad
de la novela, estableciendo el escenario, presentando a los personajes
principales y desarrollando los primeros crímenes. Manara respeta el
ritmo pausado, reflexivo de la novela. Las conversaciones entre
Guillermo y Adso, las disputas teológicas y las descripciones de los manuscritos
ocupan tanto espacio narrativo como las escenas de intriga.
La edición de Lumen es impecable. El formato
grande permite apreciar los detalles del dibujo de Manara, que en
ediciones más pequeñas se perderían. El acabado en tapa dura y el cuidado
tipográfico refuerzan la idea de que estamos ante un objeto de coleccionista.
El nombre de la rosa. Volumen 1 es una reinterpretación
artística que enriquece el original. Milo Manara demuestra, una vez
más, por qué es uno de los grandes maestros vivos del noveno arte. Su capacidad
para combinar rigor histórico, belleza formal, sensualidad sutil
y profundidad narrativa convierte estas páginas en una experiencia estética
memorable.
Este cómic de Manara y Eco nos recuerdan que el cómic
es un arte mayor, capaz de dialogar de igual a igual con la literatura
más exigente.
Ficha técnica
Autores: Milo Manara y Umberto Eco
Traductor: Ricardo Pochtar
Editorial: Lumen
ISBN: 9788426425737
Idioma: Castellano
Número de páginas: 72
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 25/05/2023
Año de edición: 2023
Plaza de edición: Es
Colección: Lumen Gráfica
Serie/Saga: El nombre de la rosa (la novela gráfica)





